文言文翻译出自曾巩的 与王介甫第二书古之人有行此者,人皆悦而恐不得归之。古时候的贤人有这样的操行的,老百姓都心悦诚服,唯恐不能归附于他。其政已熄而人皆思,而恨不得见之,而岂至于谤且怒哉!即使贤人的政事已经终止,人们都还会怀念他,并且因为见
(255)人喜欢发布时间:2022-05-16标签:文言文翻译大丈夫,文言文翻译大丈夫【原文】居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫也。【注释】1、居:动词,居住。2、广居:大宅子,这里喻指“仁”。3、居:名词,居所
(254)人喜欢发布时间:2022-05-16标签:大丈夫 文言文翻译文言文翻译从前郭国国君君出国,对他的驾车的侍者说:‘我渴了想喝水。’侍者给他清酒喝。他又说:‘我饿了想吃饭。’从人给他柔肝和高粱饼吃。郭君说:‘这是谁准备的?’从人说:‘这是我准备的。’郭君又说:‘为什么准备它?’侍者说:‘这是为了您出外逃
(443)人喜欢发布时间:2022-05-16标签:文言文翻译文言文翻译【原文】南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故
(347)人喜欢发布时间:2022-05-16标签:文言文翻译文言文翻译温琏幽州从事温琏是燕国那个地方[de]人,是个著名[de]学者,他与瀛王冯道幼关系很好。在兵荒马乱时候,有个人在市场上卖涂了漆[de]灯架。温琏以为是铁制,花了很少一点钱便买了回去。过了几天以后,家里人准备用这个灯架点蜡烛,擦拭时
(296)人喜欢发布时间:2022-05-16标签:文言文翻译文言文翻译晋文公领兵出发准备攻打卫国,公子锄这时仰天大笑,晋文公便问他为何仰天大笑。说:“臣是笑我的邻居啊!当他送妻子回娘家时,在路上碰到一个采桑的妇女,便按耐不住就去和采桑的妇女搭讪,可是当他回头看自己的妻子时,发现竟然也有人正勾引着她。
(505)人喜欢发布时间:2022-05-16标签:文言文翻译文言文翻译【原文】初,仲淹病,帝常遣使赐药存问,既卒,嗟悼久之。又遣使就问其家,既葬,帝亲书其碑曰“褒贤之碑”:“仲淹内刚外和,性至孝。以母在时方贫,其后虽贵,非宾客不重肉。妻子衣食,仅能自充。而好施予,置义庄里中,以赡族人。泛爱乐善,士多
(534)人喜欢发布时间:2022-05-16标签:文言文翻译文言文翻译(原文:)以王太后故,亲幸(译文:)因为王太后的缘故,亲自到里的……)(亲:亲自。事必亲躬。)(原文:)魏其日默默不得志(译文:魏其侯天天闷闷不乐,不得重用,保持沉默。)(默默、不得志:沉默,不得重用)(原文)以兴太平 里的 兴(
(388)人喜欢发布时间:2022-05-13标签:文言文翻译文言文翻译http://www.slkj.org/b/songshi.html宋史 有全文有几百章呢,自己看吧,网页下面有,上面是简介吴曦传李全传张邦昌传刘豫传贾似道传韩芃胄传丁大全传万俟禼传汪伯彦传秦桧传郭药师传黄潜善传张觉传蔡攸传赵良嗣
(403)人喜欢发布时间:2022-05-06标签:文言文翻译文言文翻译,谢谢翻译:东海王苻坚,一直被时人称誉,和过去姚襄的参军薛、权翼关系很好。薛、权翼秘密地劝苻坚说:“主上猜忌残忍,行为暴虐,宫廷内外对他已经离心,如今适宜于主持秦国祭祀的人,不是殿下是谁!愿您及早谋划,不要让大权落入他姓人手中!”
(181)人喜欢发布时间:2022-05-06标签:文言文翻译 谢谢© 2013-2021 - 天天句子网 版权所有 湘ICP备2021006191号 收藏本站 - 网站地图 -